قابلیت ترجمه همزمان به دستیار هوشمند گوگل میآید
به گزارش اقتصاد نیوز، این قابلیت به کاربر اجازه می دهد با راه اندازی دستیار صوتی از آن به عنوان مترجم همزمان استفاده کند. در این حین هر یک از طرفین می توانند منظور خود را در زبانی خاص بیان کنند و دستیار گوگل پس از لحظه ای کوتاه ترجمه عبارت مورد نظر را به صورت متنی نشان داده و بیان می کند.
حتی اگر کاربر قادر به شناسایی زبان طرف مقابل نباشد اما زبان جزو یکی از ۲۷ مورد پشتیبانی شده باشد، دستیار گوگل به صورت خودکار لهجه را تشخیص خواهد داد. اما اگر دو نفر به صورت همزمان با هم شروع به صحبت کنند گوگل اسیستنت قادر به شناسایی زبان آنها نخواهد بود. گفتنی است زبان فارسی شامل این ۲۷ مورد نیست.
افرادی که این سرویس را در CES تست کرده اند در کنار تایید کارایی و مفید آن بوده به برخی ایرادات نیز اشاره داشته اند. برای مثال این روش ظاهرا از سرعت مناسب برخوردار نیست و کاربر پس از بیان هر جمله باید منتظر پردازش ترجمه بماند که از طبیعی بودن مکالمه می کاهد. همچنین احتمال نادیده گرفته شدن یا تشخیص اشتباه جملات توسط گوگل گوگل اسیستنت نیز بسیار بالا است.
سرویس ترجمه گوگل از تابستان سال جاری قابلیت چند زبانی را پیدا کرده و سیستم جدید نیز از همان فناوری بهره می برد. علاوه بر این گوگل قابلیت ترجمه همزمان را در هدفون پیکسل باد نیز تعبیه کرده که از مهر ماه به همه هدفون های سازگار با گوگل اسیستنت اضافه شد.
اپلیکیشن گوگل ترنسلیت که روزانه حدود ۱۵۰ میلیارد لغت را ترجمه می کند، از قابلیت «ترجمه بصری» برای ۵۰ زبان مختلف هم پشتیبانی می کند؛ بدین صورت که دوربین گوشی را جلوی یک متن گرفته و اپ همزمان ترجمه آن را به زبانی که میخواهید، نمایش میدهد.