مترجم گوگل چطور کار می کند؟
به گزارش اقتصاد نیوز و به نقل از دیجیاتو، این سرویس در اصل بر مبنای ترجمه ماشینی آماری کار می کند. ترجمه ماشینی، روشی برای ترجمه متنی از یک زبان به زبانی دیگر توسط کامپیوتر است. مترجم گوگل ابتدا متن را به انگلیسی، به عنوان یک زبان واسط و سپس متن انگلیسی را به زبان نهایی ترجمه می کند. مرجع ترجمه کلمات در واقع به واسطه میلیون ها سند توسط سازمان ملل و پارلمان اروپا فراهم شده است.
بر خلاف آنچه که به طور معمول تصور می شود، گوگل متخصصینی را برای گردآوری گرامر جامع برای هر زبان مادری که به مرور زمان تغییر می کند استخدام نکرده. ترجمه اولیه به ناچار ناقص است ولی می تواند یک مفهوم کلی از متن اصلی را ارائه دهد. با این حال نباید فراموش کرد که مترجم گوگل عاری از خطا هم نیست و در هر حال برای ترجمه روان متون باید به سراغ متخصصین انسانی رفت.
در نوامبر 2016 (آبان تا آذر سال 95) گوگل خبر از استفاده از شبکه های عصبی (سیستمها و روشهای محاسباتی نوین برای یادگیری ماشینی) برای ترجمه ماشینی داد. به این ترتیب امکان بهره بردن از راهکارهای مبتنی بریادگیری عمیق برای مقایسه تمام جمله ها با منابع وابسته به زبان شناسی فراهم شد. این روش امکان ترجمه دقیق تر را فراهم کرد.
سیستم مترجم گوگل به عنوان نمونه اکنون می تواند با مقایسه کردن ترجمه زبان ژاپنی به انگلیسی با ترجمه کره ای به انگلیسی، ارتباط بین زبان های کره ای و ژاپنی را درک کند. این روش یک پیشرفت بزرگ در زمینه درک معنایی توسط کامپیوتر به حساب می آید. همچنین این سیستم می تواند عبارات استعاره ای و اصطلاحات در ظاهر فریبنده را نیز درک کند. با استفاده از چنین روش هایی دقت مترجم گوگل روز به روز بهبود می یابد.