ماجرای مترجم مربی ایتالیایی استقلال چیست؟
به گزارش اقتصاد نیوز و به نقل از ایسنا، استقلال دیروز (جمعه) در چارچوب هفته نخست لیگ برتر با نتیجه یک بر صفر مغلوب ماشینسازی شد تا لیگ نوزدهم را به همراه استراماچونی با باخت آغاز کند.
پس از این استراماچونی در کنفرانس مطبوعاتی حضور پیدا کرد که از همان ابتدای حضورش چهره ناراحتی داشت پس از اینکه او دقایقی برای حضور مترجم معطل شد در اظهاراتش از نبود یک مترجم روی نیمکت استقلال گلایه کرد.
سرمربی ایتالیایی استقلال معتقد است که فردی در فدراسیون فوتبال یا باشگاه استقلال قصد "بیاحترامی یا به قولی خرابکاری" دارد.
باشگاه استقلال در مراسم معارفه استراماچونی یک مترجم برای او در نظر گرفت که بعدها در تمرینات استقلال مسئول کنترل جیپیاس بازیکنان شد. پس از دادن این مسئولیت به مترجم استراماچونی او کمتر فرصت ترجمه صحبتهای استراماچونی را پیدا کرد و بیشتر مشغول وظیفهای بود که به او سپرده شده بود.
از طرفی با توجه به اینکه این مترجم از سوی علی خطیر - معاون مستعفی استقلال - انتخاب شده است، باشگاه استقلال در تلاش است که فرد دیگری را به عنوان مترجم استخدام کند تا اخبار تیم به بیرون درز نکند. البته سرمربی ایتالیایی به این مترجم اعتماد دارد و میخواهد او به کارش ادامه دهد. با این اوصاف به نظر میرسد که دلیل نبود مترجم یا مسئول جیپیاس استقلال روی نیمکت این تیم در بازی با ماشین سازی همین موضوع است. حال باید دید مدیران استقلال تا هفته دوم لیگ برتر میتوانند این مشکل را حل کنند یا نه مشکلی که بدون راهحل به نظر نمیرسد و میتوان با انتخاب فردی معتمد این قضیه را حل و فصل کنند.
نکتهای که در حال حاضر مشخص است ناراحتی استراماچونی از نبود یک مترجم روی نیمکت استقلال است که این موضوع میتواند باعث بر هم خوردن تمرکز تیم و منتقل نشدن درست دستورات سرمربی ایتالیایی استقلال به بازیکنان شود.